Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - fikomix

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 121 - 140 av ca. 919
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Neste >>
40
Kildespråk
Bosnisk Nabavio pes 2010 mislim donijece mi elwo u Subotu
Nabavio pes 2010 mislim donijece mi elwo u Subotu

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Pes 2010-u almış
277
Kildespråk
Russisk Нам так тяжело понимать друг друга...
Нам так тяжело понимать друг друга... Я хочу многое сказать, многое спросить, но языковой барьер мешает мне это сделать. Я понимаю, что это тяжело, и ты тоже это понимаешь, но отпустить тебя я не могу, и не могу ничего сделать. Хочу тебя увидеть, но не знаю, будет ли у нас возможность когда-нибудь еще встретиться... Что ты думаешь об этом?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bizim birbirimizi anlamamız çok zor oluyor
94
Kildespråk
Tyrkisk merhaba ben funda. naslsın kac yasındasın...
merhaba ben funda. naslsın? kac yasındasın? nerelisin? okula gidiyor musun? kacıncı sınıftasın? nerede okuyorsun?

Oversettelsen er fullført
Albansk Tungjatjeta, unё jam Funda, si je?
Italiensk ciao sono f. come stai?
222
Kildespråk
Tyrkisk Vazgeçtim gözlerinden
Vazgeçtim gözlerinden
Vazgeçtim sözlerinden
Bir ah de yeter
Sessizce kimsesizce
Gönderdim dudaklarımı
Öpme al yeter
Hiç tanımaz tenim ellerini
Bilmez yüreğim
Bilmez yüreğini
Ah bu koku bu ten bu dokunus
Ah bu delilik sarsar bedenimi
Yok olma anıdır simdi

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Odrekla se tvojih očiju
176
Kildespråk
Serbisk prevesti sa srpskog na turski jezik
Ko ce biti najsrecniji na aerodromu u novembru?Ja,ti ili ostali putnici?Ovih mesec dana mi izgledaju dugi kao par meseci,a ne mesec dana.Ipak,prezivecemo ovu agoniju i uzivati u Istanbulu nadam se,ljubim te
sa srpskog na turski jezik

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Kasım’da, havaalanında en mutlu kim olacak
19
Kildespråk
Tyrkisk Türkçe cevap ver lütfen
Türkçe cevap ver lütfen

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Odgovori mi na turskom, molim te
85
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Russisk Privet
Privet, ya hochu podruzhitsya. Menya zovut Mehmet, ya iz goroda Bursa. Ya budu rad, esli (ti) otvetish'.
Poruka dobijena na Face Book-u. Zanima me znacenje.

Before edit: Privet hacu padrujim mina zavut mehmet at gorade bursa ya budu rad esli atvetiÅŸ (Sunnybebek)

Oversettelsen er fullført
Engelsk Hi!
Serbisk Pozdrav,želim se družiti
67
Kildespråk
Bulgarsk Не знаеш, ти не знаеш как съм чакала,
Не знаеш, ти не знаеш как съм чакала,
колко в нощите съм плакала, ти не знаеш...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bilmiyorsun, sen bilmiyorsun nasıl bekledim
80
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Bosnisk mislis u kojoj godini to ucimo ??
mislis u kojoj godini to ucimo ??...pa u prvoj :)...hvala Bogu pa sam polozila ovu matematiku...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Hangi senede mi öğrendiğimizi
55
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Auta einai ta......gamata!!! Kai alloi klegonte...
Auta einai ta......gamata!!!
Kai alloi klegonte gia mikropragmata!!!!
Transliteration accepted by <User10>
Last line removed for having already been translated separatedly.

Oversettelsen er fullført
Engelsk That is so...tragic!!And other ...
Serbisk To je tako ... tragično!
30
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bunları kaçıncı sınıfta görüyosunuz?
bunları kaçıncı sınıfta görüyosunuz?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk U kojem razredu vi ovo učite
17
Kildespråk
Tyrkisk Bu düşünceyi sevdim.
Bu düşünceyi sevdim.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Svidjelo mi se ovo mišljenje
357
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Murat Boz - Sallana Sallana
Gönlüm usandı sana zar zor dayandı
tabi ben de üzüldüm ama yandıysa yandı
Benim olan senin ama senin olan benim deÄŸil
yani kalbinde bana bir yer yok
belki biraz susum ama sözlerini yuttum değil
bak bu yangindan geriye eser yok
Gönlüm usandı sana zar zor dayandı
tabi ben de üzüldüm ama yandıysa yandı
Ben burda yarına küsmüşüm
yürüyoruk yolda sallana sallana
derdinle zindana düşmüşüm
bitti hakkın da kullana kullana.

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Murat Boz - lepršajući se
19
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk Kardia Mou Min Anisixeis
Kardia Mou Min Anisixeis
song Antonis Remos - Kardia Mou Min Anisixeis

Transliteration accepted by User10.

Oversettelsen er fullført
Serbisk Ne brini, srce moje.
Engelsk Don't worry my life
Bosnisk Ne brini, srce moje.
Makedonsk Не се секирај, срце мое.
Kroatisk Ne brini, srce moje
281
Kildespråk
Svensk Hej vännen. Jag undrar hur det är med dig? Jag...
Hej främling.

Jag saknar dig. Det är så sällan jag ser dig nuförtiden. Jag saknar din uppvaktning och din manlighet som får kvinnan i mig att blomstra.
Du ska veta att du har en stor plats i mitt hjärta, nu och för alltid. Jag kommer alltid vara din.

Var rädd om dig och bränn inte ut dig på att bara jobba, tänk på att livet är kort...

Oversettelsen er fullført
Rumensk Bună prietene. Mă întrebam ce mai faci. Eu....
Bosnisk Pozdrav prijatelju. Pitam se šta radiš.
134
Kildespråk
Dansk Hej er i søde at oversætte disse sætninger ? :)
Jeg fryser.
Hvor skal du hen ? ..
Jeg er på vej i seng.
Snakker med dig.
Jeg skal på toilettet.
Jeg er der snart.
Om lidt.
Hvor er du sød.
Hvor skal i hen?

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Možete li biti ljubazni prevesti ove rečenice za mene
240
Kildespråk
Tyrkisk Kan ter içinde uykularından uyanıyorsan eğerHer...
Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde
Gidiyorum kokun hala üzerimde
Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar
Bir kendim bir ben gidiyorum

Gidiyorum bütün aşklar yüreğimde
Gidiyorum kokun hala üzerimde
Sana korkular bıraktım bir de yeni başlangıçlar
Bir kendim bir ben gidiyorum

Oversettelsen er fullført
Bosnisk Odlazim, sa svim ljubavima u srcu
21
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk mores ah sto ne bi mogo
mores
ah sto ne bi mogo

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Yapabilirsin
100
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Dansk Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Fakat ben düşünüyorum ki, hepiniz Türkiye'de
15
Kildespråk
Kroatisk Kako si? Å to ima?
Kako si? Å to ima?

Oversettelsen er fullført
Albansk Si je? Ç'fare ka?
<< Forrige1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Neste >>